Japanilainen kännykkäkulttuuri

Wikipedian artikkeli japanilaisesta matkapuhelinkulttuurista muuttaa hieman käsitystä siitä, että kaikki teknologiaan liittyvä nähtäisiin Japanissa hyväksyttävänä.

Miksi japanilaiset tekstaavat ja käyttävät paljon mobiili-emailia?

"Talking on a mobile phone while riding a bus or train is frowned upon, and messages asking passengers not to make calls and to switch their phones to silent mode ("public mode" or "manners mode" in Japanese) are played frequently. This, combined with the low per-message price, ample allowed length per message (10,000 characters per message) the ability to enhance messages with special characters, emoticons, pictures, and small animations, and to write in English or Japanese, has made e-mailing from cell phones extremely popular among people of all ages."

Tavallinen qwerty-näppäimistö vaikuttaa japanilaisen tarpeisiin naurettavan pieneltä:

"Japanese mobile phones have the capability to use very large sets of characters and icons based on JIS standards that define characters for industrial appliances. More than one thousand characters including all of the Latin alphabet, hiragana, katakana, kanji and special characters like cm (centimeter), arrows, musical notes and more can be used to compose messages. Japanese mobile phones also use emoticons differently from Western mobile phones (see Japanese emoticons)."

Länsimaissa naureskellaan LOL-ilmiölle. Japanissa kirjoitetaan Gyaru-moji -tyylillä:

"One very distinct form of writing is called 'gyaru-moji ('gal characters' named after the fashion style 'gyaru' or 'gal' because the people of this fashion style are the ones who often use this kind of lettering). For example Lt wouldn't correspond to the Latin characters 'L' and 't' but instead it would correspond to the hiragana, け ('ke'). Notice that it looks very similar when written. Many hiragana, katakana and kanji are taken apart and reassembled using different characters including alphabet characters. It is unclear why this usage is now seen."

Ihmettele lisää - Wikipedia - Japanese mobile phone culture

Lisää japanilaisista kännyköistä

1 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti... 19. marraskuuta 2008 klo 2.00

"Wikipedian artikkeli japanilaisesta matkapuhelinkulttuurista muuttaa hieman käsitystä siitä, että kaikki teknologiaan liittyvä nähtäisiin Japanissa hyväksyttävänä."

Teknologian hyväksyminen tai idiotismin ja käytöstapojen puutteen hyväksyminen ovat aivan eri asioita. Se, että joku katsoo asiakseen huutaa asioitaan täydessä junassa matkapuhelimeen ei liity millään tavalla teknologiaan.

Lähetä kommentti